08 December 2025
The thing about fiction and poetry
Decades before I ever wrote a publishable novel or short story, I was writing poems that did the same thing in fewer words. What is “the thing,” you ask?
Some poems tell a story.
on the stage of Carnegie Hall
rich and dark and gleaming
they seem to surround me
each tier’s apex a velvet throat
hidden in the depths, the rows of jaws
yawn wide as if to snap
on this twelve-year old girl
from “Orchestra Class,” first published in Yellow Mama; in my new collection, The Old Lady Shows Her Mettle
Some poems make people think.
I am the daughter of the son of the daughter
of a woman whose name no one remembers
though all the oldest still alive and sane
were there last time I asked
from “I Am the Daughter,” the title poem in
my first collection, I Am the Daughter
Some poems make people laugh.
my mother rejects the unconscious...
her house is clean...
when she visits the optometrist
she peers fiercely at the eye chart
and tries to put her glasses on
she is 20-20 at life
but wants an A in both eyes too.
from “My Mother Rejects the Unconscious,” first published in Sojourner;
in my first collection, I Am the Daughter
Some poems make people cry.
when I sleep in my parents’ house
they make up the bed I traded in my crib for
the pine tree outside my window
still catches stars in its branches
the pine tree is still growing
it frightens me
having so much to lose
from “On Borrowed Time,” in I Am the Daughter
Some poems surprise people.
then there was the day I took them to the zoo
riding the subway up to the Bronx...
we looked as normal as anyone in the car...
three of the paranoid schizophrenics took a ride
on the aerial tram, but I was too scared
of heights to go along
they snapped my picture smiling
from “Outing,” first published in Home Planet News; in my second collection, Gifts and Secrets
Some poems hold up a mirror to our conscious or unconscious selves.
Whether I’m writing a poem, a short story, or a novel, the creative process is the same. Some call it it inspiration or being "in the zone." The process of writing a new short story may begin with what I call “my characters talking in my head.” A novel requires such a long period of sustained effort that it demands a high ratio of slogging to inspiration. But those moments are equally familiar to my inner poet. I wrote about one such moment long before I realized that other writers had the same experience.
it's like The Red Shoes only instead of dancing
I keep getting up to write poems
a dozen times between 3 and 6 AM
I curl back around you in the dark
and pull the blankets up
but then a line tugs at my mind
and I go stumbling through the hall
groping for light and pen
each time I lie back down
the images pop up like frogs
clamoring to be made princes
and you grumble and roll over
as I shuffle into my slippers once again
and go kiss the page
from “Night Poem,” in Gifts and Secrets
For me, the main difference between the two crafts is that, like other fiction writers, I say, “I tell lies for a living,” and I’m only half kidding—well, completely kidding about the “living” part. As a poet, I say, “All of my stories are true.” In my novels and short stories, my goal is to create fictional characters who leap off the page, made-up characters so real that the reader not only believes, but falls in love with them. In my poetry, the ring of authenticity comes from lived experience.
Some poems have something to say.
The poet’s craft is speaking my truth and turning it into art as opposed to hitting you over the head with it. My new book, The Old Lady Shows Her Mettle, took more than two years to write. When I started writing poetry again for the first time in twenty years, I was much too angry at the state of the world to create art rather than polemic. It took everything I’d learned about patience as a novelist and about revision as a short story writer to write good poems that said what I wanted to say. Over that period, as the world got even more chaotic and the future more uncertain, I learned that I also had something to say about hope, connection, love, and peace of mind.
but ah, the whale! there’s a creature of the now
no anxiety, no regret, a vast serenity
in the greater vastness of the sea
singing while we moan about how to fix it all
swimming parallel to our troubled world
from “Afternoon On the Beach,” first published in
Yellow Mama; in The Old Lady Shows Her Mettle
All poems © Elizabeth Zelvin
The Old Lady Shows Her Mettle is available as paperback or e-book.
Liz's other poetry collections, short fiction collections,
and novels are all available as e-books.
Poetry by Elizabeth Zelvin
Bruce Kohler Mysteries
Mendoza Family Saga
10 November 2025
The Old Lady Shows her Mettle
If you're Jewish, you'll get the reference.
"This book" is my new poetry book, The Old Lady Shows Her Mettle.
First, let me tell you my numbers. I'm 81 years old. I've been a writer since I was seven. My first book of poetry was published when I was 37. My first short story was published when I was 63. My first novel was published when I was 64. I've published three poetry books, seven novels, and more than 60 short stories. As a novelist, I've had and been dropped by three agents and five publishers. I've had novels in hardcover and poems in journals that folded before some of you were born.
So why is this book different?
1. The Old Lady Shows Her Mettle is the voice of a vanishing generation. My poems were published widely during the Second Wave of the women's movement. I was a New York Jewish feminist poet. My first book, I Am the Daughter, was about that political sensibility as well as being a young mother and my love life at the time. As I discovered when I looked for old poet friends to ask if they would consider blurbing the book, not many of us are left. In the late 1970s, a group of young mothers traded poetry critique on the Upper West Side. One of us went on to become revered, a household name, a Pulitzer winner. Her assistant wrote she sent best wishes but her health was too poor even to read emails. That's the way it goes when you're over 80.
2. I self-published The Old Lady Shows Her Mettle in print and e-book editions, after shopping it for a year. The poetry world is different from the mystery and crime fiction world I know, so I asked an old friend, a highly regarded award-winning poet, about reading fees. I was surprised when he didn't say he turned up his nose at them. "Not any more,"he said. So I did what I had to and got two offers. The catch was that the contracts were for print books. The publishers insisted on owning the electronic rights but did not intend to issue an e-book.
3. The Old Lady Shows Her Mettle is my only poetry book available in print as well as e-book form. Both I Am the Daughter (1981) and Gifts and Secrets (1999), my mid-life book, which was about my work as a therapist, being a mother, and the beginning of losses—the death of friends and eventually of my parents—were originally published before the digital world existed. But I re-issued them as e-books a few years ago, the rights having reverted, with a few editorial tweaks I'd been longing to make for forty years.
4. The Old Lady Shows Her Mettle is my "Jewish book" in a way that even the Mendoza Family Saga, my Jewish historical adventure series set in the fifteenth and sixteenth centuries, is not. For one thing, fiction, as we fiction writers like to say, is "telling lies." Poetry, at least for me, is always about the truth. "All my stories are true," I say at readings. Some of these poems tell stories about the emigration of my family from Hungary and what we then called the Ukraine to New York and what happened to those who stayed, those left behind, and any who got homesick and went back. Others, the most difficult to write, were my way of working through the divisive effect that political and environmental events from 2019 to the present have had on the world and various entities and institutions, including publishing, the American left, and the community of Jewish friends on whom I've depended all my life. All this and the rise of anti-Semitism in the US and throughout the world have made me aware of and willing to declare my identity as a Jewish woman in a way that I never have before, certainly not in my poetry.
5. The Old Lady Shows Her Mettle includes grandmother and granddaughter poems that are not about a grandma rocking or hugging the grandchildren or feeding them, cooking, or otherwise confined to the kitchen. While I was looking for places to submit my new poetry, I was horrified that I could find no current poetry by men and little by women portraying grandmothers outside traditional gender-based roles. As these poems attest, my granddaughters and I order in, go out, and talk about stuff that matters.
21 April 2024
The Tintinnitus of the Bells, Bells, Bells
by Leigh Lundin
My parents used to rebuke us: “Enunciate!”
Humph. I didn’t think I spoke badly, but they would’ve instructed the nation with resolutely precise enunciation if they’d had their own Discord and YouTube channels.
A couple of decades later found me in France at a colleague’s dinner table talking about the weather. I mention the harsh winter in Minnesota and my French friend stopped me.
“The harsh what?” he asked.
“Harsh winter,” I said. At his request, repeated it yet again.
He said, “I don’t understand.”
“Spring, summer, autumn, winter.”
He looked puzzled. “I thought winter had a T in it.”
He was right. I wasn’t pronouncing the T. Same with ‘plenty’. Likewise, I pronounced only the first T in ‘twenty’'. Some words with an ’nt’ combination – but not all– lost their ’T’s coming out of my mouth.
Banter and canter, linty and minty seem fine, but I swallow the T in ‘painter’. Returning after a year overseas and more conscious of enunciation, I sounded like a foreigner. “I just love German accents,” said my bank teller, cooing and fluttering her eyelashes.
Language in Flux
By age 8 or so, I’d become adept at soldering and still use the skill for repairs, projects, and mad scientist experiments. Pitifully, it took me decades to realize I didn’t know how to pronounce it.
I’m not sure if it’s a Midwestern thing or an American attribute, but I leave out the bloody letter L. Most people I know pronounce that compound of tin, lead, and silver as “sodder.”
I don’t do that with other LD combinations like bolder, colder, and folder. Even with practice, solder with an L does not trip readily off my tongue.
The Apple electronic dictionary that comes with Macs shows North American pronunciation as [ ˈsädÉ™r ]. Interesting… no L. Then I switched tabs to the British English dictionary where I learned it’s pronounced [ ˈsÉ’ldÉ™, ˈsəʊldÉ™ ]. Okay, there’s an L. But hello… What’s this? What happened to the R? Whoa-ho-ho.
Speaking of L&R, when was the R in ‘colonel’ granted leave? Kernel I understand; colonel, not so much. What about British ‘lieutenant’? The OED blames the French, claiming ‘lievtenant’ evolved to ‘lieutenant’ but pronounced ‘lieftenant’.
Finally, what happened to the L in could, would, and should? They seem to have broken the mould. The Oxford lords giveth and they taketh away.
Sounds of Silence
I know precisely why another word gave me difficulty. I tended to add a syllable to the word ‘tinnitus’, which came out ‘tintinnitus’. I’ve puzzled an otolaryngologist or two, because I conflated tinnitus with tintinnabulation.
(Otolaryngologist? Speak of words difficult to pronounce!)
Which brings us to a trivia question all our readers should know: How does ‘tintinnabulation’ connect with the world of mystery?†
Rhymes Not with Venatio
Before Trevor Noah became a US political humorist, his career began as a South African standup comic. On one of his DVDs, he altered words to sound snooty and high class, such as ‘patio’ rhymed with ‘ratio’.
Junior high, Bubbles Mclaughlin: nineteen months and three days older than me. Like Trevor, this ‘older woman’ had no idea how to pronounce another word ending in ‘atio’. For years, neither did I, but she could have rhymed it with ‘aardvark’ and I wouldn’t have minded.
C Creatures
I’ve been listening to ebooks recently. Almost all text-to-speech apps claim to use buzzwordy AI, but most don’t, not when ‘epitome’ sounds like ‘git home’. Similarly, ‘façade’ does not rhyme with ‘arcade’.
When making the Prohibition Peepers video, I altered spelling of a few words to get the sound I needed, such as ‘lyve’ instead of ‘live’. What a pane in the AIss.
I wondered if ebook programs would pronounce façade correctly if their closed captions were correctly spelled with C-cédille, that letter C with the comma-looking tail that indicates a soft C. If you stretch your imagination, you can kinda, sorta imagine a cedilla (or cédille) looking a little like a distorted S. (For Apple users employing text-to-speech, a Mac pronounces it correctly either way.)
Our local Publix grocery (when their founder’s granddaughter and heiress isn’t funding riots) spells the South American palm berry drink as ‘acai’, which meant both employees and I sounded it with a K. If they’d spelled ‘açai’ with the C-cédille, I would have learned the word much sooner.
I could say ‘anemone’ before I knew how to spell it. The names of this flower and sea creature are spoken like ‘uh-NEM-uh-nee’, which rhymes with ‘enemy’.
Bullchit
Permit me to introduce you to Rachel and Rachel’s English YouTube channel. She kindly explains we often learn words through reading and don’t learn their sound until much later. I was shocked that three of the words she led with have given me trouble including one I hadn’t realized I was currently mispronouncing– echelon. I was saying it as CH (as in China) instead of SH (as in Chicago).
Those other two words: In grade school, I became confused how to say mischievous and triathlon, requiring more careful attention.
Rachel also discusses how modern usage omits syllables. I say ‘modern’ because my teachers would have rounded smartly on us had we dared abbreviate, so I tend to fully sound out several of her examples. One she doesn’t mention is ‘secretary’, at times said as ’SEK-ruh-tree’.
When is a T not a T?
The phrase ‘can not’ has been shortened and shortened again over time:
- can not
- cannot
- can’t
- can’
What? Rachel enters extreme territory beyond my ken, explaining the ’stop-T’. Listen to what she has to say about it. That’s all for now!
† Answer to trivia question: Edgar Allan Poe famously used the obscure but wonderful word ‘tintinnabulation’ in his poem, ‘The Bells’.
31 March 2024
Nursery Crimes and Grim Fairie Tales
by Leigh Lundin
Last week, we brought you the surprise discovery of Zelphpubb Blish’s L’Histoire Romantique et les Aventures Malheureuses de Jacques Horner Hubbard Ripper Beanstalker Candlesticken Spratt,† also titled Grim Faerie Tayles, a crime story believed lost to the ages.
Thanks to an arrangement with the British Museum non-Egyptian archives at the University of Brisbane in Glasgow, we are pleased to bring you this legendary poem, a work considered to rival William McGonagall’s Scottish translation of Poetic Edda.
The Curiously Murderously Nursery Mysteriosity Atrocity
A Grim Faerie Tale by Zelphpubb Blish (1419-1456)
Happy Easter and April Fool’s Eve.
† Spratt was known to ingest no polyunsaturated fat substitutes rendering poisoning difficult.
‡ Last year, we shared a nursery rhyme about a greedy sister by Australian poet David Lewis Paget.
20 August 2023
English Chaos
by Leigh Lundin
![]() |
| Sketch of Gerard Nolst Trenité aka Charivarius |
In the spirit of the ‘English, English’ article two weeks ago and recent essays about the madness of the language, I dug out a copy of ‘The Chaos’. Its author, Gerard Nolst Trenité, who went by the nom de plume of Charivarius, was a Dutch writer, traveller, law and political science student, teacher, playwright, and noted contributor to the English language. More than a century ago, he gathered some 800 trickiest English irregularities into a 274 line poem called ‘The Chaos’ as a practice suite for his students.
Subsequent versions were adopted and maintained by the Simplified Spelling Society. Abrupt lapses in style and occasional losses of mètre suggest others may have tinkered with the piece, much like a recipient ‘improves’ an email tidbit before passing it along. Trenité himself dropped and added words in subsequent versions, and popular stanzas have been restored by historians. Any way it’s viewed, the collection impresses readers a hundred years later.
Note: This rendition carries over the formatting and indentation passed down by Trenité. Originally staggered couplets hinted at senses of masculine and feminine as used in other Romance languages, and they can still be comfortably read with alternating male and female voices.
Here now is…
| Dearest creature in Creation, |
| Studying English pronunciation, |
| I will teach you in my verse |
| Sounds like corpse, corps, horse, and worse. |
| I will keep you, Susy,† busy, |
| Make your head with heat grow dizzy; |
| Tear in eye, your dress you'll tear; |
| So shall I! Oh, hear my prayer. |
| Pray, console your loving poet, |
| Make my coat look new, dear, sew it! |
| Just compare heart, beard, and heard, |
| Dies and diet, lord and word. |
| Sword and sward, retain and Britain |
| (Mind the latter, how it's written!) |
| Made has not the sound of bade, |
| Say-said, pay-paid, laid, but plaid. |
| Now I surely will not plague you |
| With such words as vague and ague, |
| But be careful how you speak, |
| Say break, steak, but bleak and streak. |
| Previous, precious, fuchsia, via; |
| Pipe, snipe, recipe and choir, |
| Cloven, oven; how and low; |
| Script, receipt; shoe, poem, toe. |
| Hear me say, devoid of trickery: |
| Daughter, laughter and Terpsichore, |
| Typhoid; measles, topsails, aisles; |
| Exiles, similes, reviles; |
| Wholly, holly; signal, signing; |
| Thames; examining, combining; |
| Scholar, vicar, and cigar, |
| Solar, mica, war, and far. |
| From 'desire': desirable– admirable from 'admire'; |
| Lumber, plumber, bier, but brier; |
| Chatham, brougham; renown but known, |
| Knowledge; done, but gone and tone, |
| One, anemone; Balmoral; |
| Kitchen, lichen; laundry, laurel; |
| Gertrude, German; wind and mind; |
| Scene, Melpomene, mankind; |
| Tortoise, turquoise, chamois-leather, |
| Reading, Reading, heathen, heather. |
| This phonetic labyrinth |
| Gives moss, gross, brook, brooch, ninth, plinth. |
| Have you ever yet endeavoured |
| To pronounce revered and severed, |
| Demon, lemon, ghoul, foul, soul, |
| Peter, petrol and patrol? |
| Billet does not end like ballet; |
| Bouquet, wallet, mallet, chalet. |
| Blood and flood are not like food, |
| Nor is mould like should and would. |
| Banquet is not nearly parquet, |
| Which is said to rhyme with 'darkly'. |
| Viscous, viscount; load and broad; |
| Toward, to forward, to reward, |
| Ricocheted and crocheting, croquet? |
| And your pronunciation's okay. |
| Rounded, wounded; grieve and sieve; |
| Friend and fiend; alive and live. |
| Is your R correct in higher? |
| Keats asserts it rhymes Thalia. |
| Hugh, but hug, and hood, but hoot, |
| Buoyant, minute, but minute. |
| Say abscission with precision, |
| Now: position and transition. |
| Would it tally with my rhyme |
| If I mentioned paradigm? |
| Twopence, threepence, tease are easy, |
| But cease, crease, grease and greasy? |
| Cornice, nice, valise, revise, |
| Rabies, but lullabies. |
| Of such puzzling words as nauseous, |
| Rhyming well with cautious, tortious, |
| You'll envelop lists, I hope, |
| In a linen envelope. |
| Would you like some more? You'll have it! |
| Affidavit, David, davit. |
| To abjure, to perjure. Sheik |
| Does not sound like Czech but ache. |
| Liberty, library; heave and heaven; |
| Rachel, ache, moustache, eleven, |
| We say hallowed, but allowed; |
| People, leopard; towed, but vowed. |
| Mark the difference, moreover, |
| Between mover, plover, Dover, |
| Leeches, breeches; wise, precise; |
| Chalice but police and lice. |
| Camel, constable, unstable; |
| Principle, disciple; label; |
| Petal, penal, and canal; |
| Wait, surmise, plait, promise; pal. |
| Suit, suite, ruin; circuit, conduit |
| Rhyme with 'shirk it' and 'beyond it.' |
| But it is not hard to tell |
| Why it's pall, mall, but Pall Mall. |
| Muscle, muscular; gaol, iron; |
| Timber, climber; bullion, lion, |
| Worm and storm; chaise, chaos, chair; |
| Senator, spectator, mayor. |
| Ivy, privy, famous; clamour |
| And enamour rime with 'hammer.' |
| Pussy, hussy, and possess, |
| Desert, but desert, address. |
| Golf, wolf, countenance, lieutenants |
| Hoist in lieu of flags left pennants. |
| Courier, courtier, tomb, bomb, comb, |
| Cow, but Cowper, some, and home. |
| Solder, soldier! Blood is thicker, |
| Quoth he, 'than liqueur or liquor', |
| Making, it is sad but true, |
| In bravado, much ado. |
| Stranger does not rhyme with anger, |
| Neither does devour with clangour. |
| Pilot, pivot, gaunt, but aunt, |
| Font, front, wont, want, grand, and grant. |
| Arsenic, specific, scenic, |
| Relic, rhetoric, hygienic. |
| Gooseberry, goose, and close, but close, |
| Paradise, rise, rose, and dose. |
| Say inveigh, neigh, but inveigle, |
| Make the latter rhyme with eagle. |
| Mind! Meandering but mean, |
| Valentine and magazine. |
| And I bet you, dear, a penny, |
| You say mani-(fold) like many, |
| Which is wrong. Say rapier, pier, |
| Tier (one who ties), but tier. |
| Arch, archangel; pray, does erring |
| Rhyme with herring or with staring? |
| Prison, bison, treasure trove, |
| Treason, hover, cover, cove, |
| Perseverance, severance. Ribald |
| Rhymes (but piebald doesn't) with nibbled. |
| Phaeton, paean, gnat, ghat, gnaw, |
| Lien, psychic, shone, bone, pshaw. |
| Don't be down, my own, but rough it, |
| And distinguish buffet, buffet; |
| Brood, stood, roof, rook, school, wool, boon, |
| Worcester, Boleyn, to impugn. |
| Say in sounds correct and sterling |
| Hearse, hear, hearken, year and yearling. |
| Evil, devil, mezzotint, |
| Mind the Z! (A gentle hint.) |
| Now you need not pay attention |
| To such sounds as I don't mention, |
| Sounds like pores, pause, pours and paws, |
| Rhyming with the pronoun yours; |
| Nor are proper names included, |
| Though I often heard, as you did, |
| Funny rhymes to unicorn, |
| Yes, you know them, Vaughan and Strachan. |
| No, my maiden, coy and comely, |
| I don't want to speak of Cholmondeley. |
| No. Yet Froude compared with proud |
| Is no better than McLeod. |
| But mind trivial and vial, |
| Tripod, menial, denial, |
| Troll and trolley, realm and ream, |
| Schedule, mischief, schism, and scheme. |
| Argil, gill, Argyll, gill. Surely |
| May be made to rhyme with Raleigh, |
| But you're not supposed to say |
| Piquet rhymes with sobriquet. |
| Had this invalid invalid |
| Worthless documents? How pallid, |
| How uncouth he, couchant, looked, |
| When for Portsmouth I had booked! |
| Zeus, Thebes, Thales, Aphrodite, |
| Paramour, enamoured, flighty, |
| Episodes, antipodes, |
| Acquiesce, and obsequies. |
| Please don't monkey with the geyser, |
| Don't peel 'taters with my razor, |
| Rather say in accents pure: |
| Nature, stature and mature. |
| Pious, impious, limb, climb, glumly, |
| Worsted, worsted, crumbly, dumbly, |
| Conquer, conquest, vase, phase, fan, |
| Wan, sedan and artisan. |
| The TH will surely trouble you |
| More than R, CH or W. |
| Say then these phonetic gems: |
| Thomas, thyme, Theresa, Thames. |
| Thompson, Chatham, Waltham, Streatham, |
| There are more but I forget 'em— |
| Wait! I've got it: Anthony, |
| Lighten your anxiety. |
| The archaic word albeit |
| Does not rhyme with eight-you see it; |
| With and forthwith, one has voice, |
| One has not, you make your choice. |
| Shoes, goes, does. Now first say: finger; |
| Then say: singer, ginger, linger. |
| Real, zeal, mauve, gauze and gauge, |
| Marriage, foliage, mirage, age, |
| Hero, heron, query, very, |
| Parry, tarry fury, bury, |
| Dost, lost, post, and doth, cloth, loth, |
| Job, Job, blossom, bosom, oath. |
| Faugh, oppugnant, keen oppugners, |
| Bowing, bowing, banjo-tuners |
| Holm you know, but noes, canoes, |
| Puisne, truism, use, to use? |
| Though the difference seems little, |
| We say actual, but victual, |
| Seat, sweat, chaste, caste, Leigh, eight, height, |
| Put, nut, granite, and unite. |
| Reefer does not rhyme with deafer, |
| Feoffer does, and zephyr, heifer. |
| Dull, bull, Geoffrey, George, ate, late, |
| Hint, pint, senate, but sedate. |
| Gaelic, Arabic, pacific, |
| Science, conscience, scientific; |
| Tour, but our, dour, succour, four, |
| Gas, alas, and Arkansas. |
| Say manoeuvre, yacht and vomit, |
| Next omit, which differs from it |
| Bona fide, alibi, |
| Gyrate, dowry and awry. |
| Sea, idea, guinea, area, |
| Psalm, Maria, but malaria. |
| Youth, south, southern, cleanse and clean, |
| Doctrine, turpentine, marine. |
| Compare alien with Italian, |
| Dandelion with battalion, |
| Rally with ally; yea, ye, |
| Eye, I, ay, aye, whey, key, quay! |
| Say aver, but ever, fever, |
| Neither, leisure, skein, receiver. |
| Never guess– it is not safe, |
| We say calves, valves, half, but Ralf. |
| Starry, granary, canary, |
| Crevice, but device, and eyrie, |
| Face, but preface, then grimace, |
| Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass. |
| Bass, large, target, gin, give, verging, |
| Ought, oust, joust, and scour, but scourging; |
| Ear, but earn; and ere and tear |
| Do not rhyme with here but heir. |
| Mind the O of off and often |
| Which may be pronounced as orphan, |
| With the sound of saw and sauce; |
| Also soft, lost, cloth and cross. |
| Pudding, puddle, putting. Putting? |
| Yes: at golf it rhymes with shutting. |
| Respite, spite, consent, resent. |
| Liable, but Parliament. |
| Seven is right, but so is even, |
| Hyphen, roughen, nephew, Stephen, |
| Monkey, donkey, clerk and jerk, |
| Asp, grasp, wasp, demesne, cork, work. |
| A of valour, vapid vapour, |
| S of news (compare newspaper), |
| G of gibbet, gibbon, gist, |
| I of antichrist and grist, |
| Differ like diverse and divers, |
| Rivers, strivers, shivers, fivers. |
| Once, but nonce, toll, doll, but roll, |
| Polish, Polish, poll and poll. |
| Pronunciation– think of Psyche!– |
| Is a paling, stout and spiky. |
| Won't it make you lose your wits |
| Writing groats and saying 'grits'? |
| It's a dark abyss or tunnel |
| Strewn with stones like rowlock, gunwale, |
| Islington, and Isle of Wight, |
| Housewife, verdict and indict. |
| Don't you think so, reader, rather, |
| Saying lather, bather, father? |
| Finally, which rhymes with enough, |
| Though, through, bough, cough, hough, sough, tough? |
| Hiccough has the sound of 'cup'. |
| My advice is: give it up! |
† ‘Dearest Creature Susy’ is believed to reference French student Susanne Delacruix.
19 October 2022
Stepping Up to the Plate
You might say our adventure begins with A.C. Gunter visiting San Francisco in the summer of 1888. You have probably never heard of Gunter, which would surprise the people of his time for he was one of America's most successful novelists. Today he has only one, very tangential, claim to literary fame.
On June 8 he picked up a copy of the San Francisco Examiner and read a poem. He enjoyed it so much that he tore it out and took it with him when he returned to New York. There, he handed it to his friend John A. McCaull, a theatrical producer. McCaull was impressed enough that he gave the poem to his chief comedian, DeWolf Hopper, and told him to memorize it and recite it that night in the middle of a play which, interestingly enough, had nothing to do with the subject of the poem. Theatre was more casual in those days.
Hopper did so and thus began a new career. For the next forty years he recited that poem countless times on stage, on records, and even in new-fangled talkie cinema. In old age he commented dryly that when summoned out of his grave at the resurrection he would probably, automatically, announce "The outlook wasn't brilliant for the Mudville nine that day."
As you have probably figured out the poem Gunter rescued from obscurity was "Casey at the Bat." It was published anonymously but the author was Ernest L. Thayer, a recent Harvard graduate, who had taken a job at the Examiner. (Inevitably, other people claimed to have written it, but there is no reasonable doubt.) Thayer, like Gunter, left no other memorable work behind. But his little masterpiece shows no sign of fading away.
I learned all this in an entertaining little book by John Evangelist Walsh called The Night Casey Was Born. Because of the way my brain works, reading the book made me wonder: Can I get a crime story out of this?
And I did. The October issue of Mystery Magazine features "Murder in Mudville," in which that town's unfortunate chief of police is trying to solve the murder (by baseball bat) of the very pitcher who struck out the hometown hero.
It was great fun to write.
But here's the thing that haunts me: Think about Gunter stumbling on that poem. How many little masterpieces are rotting away, undiscovered, in old papers and magazines?




































