"What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet." Romeo and Juliet by William Shakespeare (as if I needed to tell you that).
Easy for Juliet to have said, after all who doesn't know her name? I often think when I'm writing that all the good names have been taken. If there's one thing I find vexatious when conjuring up characters it's the naming of them. I blame Shakespeare and Dickens mostly. They got all the good ones. Let's face it, how are you going to top names like Romeo? You can hardly think of young love and lovers without it popping unbidden into your brain. As for villainy, how about Iago, or better yet in my book, the obsequious and insinuating Uriah Heep of David Copperfield? If you give a thought to pick-pockets what name jumps up at you? The Artful Dodger, perchance? Indecisiveness--Hamlet, anyone? Decay and bitterness? Need I say Miss Havisham? Need I go on? Those two guys used up all the good names! Never mind that they actually had to think them up. I'm sure any of us could have done it given enough time.
I'm seldom satisfied with the character names I come up with, they're all so ordinary and common. No Prosperos or Micawbers amongst them. I blame my generation. We all had common, ordinary names, nothing special to distinguish us. Every kid I knew was named David, Ricky, Susan, Rita, Mary, Tommy, Terry, Steve, Laura, Keith. Of course this was in the era before color was introduced into the world. Everything was in black and white, so our names had to be suitably bland as well. We didn't know any better during that gray time and thought it was just fine. As a result we are name-challenged...or at least I am.
I've tried different tactics with only low levels of success. In the beginning I worked the names of family into my stories. It was sort of an inside joke and they seem to get a kick out of it. But sometimes a name borrowed from one of my kids didn't fit the character I was creating. Then I was thrown back on my own creativity--not a happy place for me when it comes to names. So I would sit in front of my computer listlessly staring at a cursor pulsating with impatience for the "name". Lacking true inspiration I fell into lifting names from the authors of the books stacked up on my desktop. I would mix and match them. Clever, no? No...not particularly. None of them rose to "Ebenezer Scrooge" status and distinction. When I penned the suspense-filled actioner, "Tomorrow's Dead", the best name I could come up with for it's rugged protagonist was Byron. Byron? I ask ya. Not even a second cousin to a Mike Hammer, or a Sam Spade.
Mostly, I just stick with the near-generic names of my youth and experience. A story due out this year features a Terry, another a Helen. You can see my problem here. I did kinda go out on a limb with "Mariel" in a recent work--downright exotic for me. One of the few times I thought I got the name just right for the character.
So these are my trials and travails when it comes to the damnable name game. Don't even get me started on the more minor characters! I'm considering going to numerical designations when it comes to them, sort of like the bad guys in a 60's Bond film. I'd love to hear your thoughts on this subject, as I know from reading many of my fellow SleuthSayers works, no one has this problem but me. Everyone else is clever at naming. How about a little support?
Brother, can you spare a name? Got some loose monikers on ya? Hey, don't walk away from me...I know you got a few extra handles in your pocket!
08 January 2013
What's In A Name?
by David Dean
Labels:
characters,
David Dean,
Dickens,
names,
Shakespeare
07 January 2013
New Project For a New Year
by Fran Rizer

We are seven days into the new year, so a blog about resolutions is not really timely, and besides, other SSers have addressed that issue. Aside from the moment having passed for my resolutions, most of mine never lasted a full week anyway.
So...why am I going to tell you what I am resolved to do in the next six months?
Probably for two reasons. First, because I'm excited about it, and second, because I don't really have anything I'd rather share today.
On December 18, 2012, Dale's post "Christmas Stories: the Good, the Bad, and the Ugly" set me thinking. Why haven't I ever written a Christmas story? I decided it wasn't too late to remedy that situation, but first, I had to consider whether to write a Callie Christmas story or a pen-name Christmas story. I chose Callie although there's already a Callie book coming out in 2013 --Mother Hubbard Has A CORPSE IN THE CUPBOARD.
Would Bella Rosa Books publish two Callies in one year? After all, the publishing big dogs didn't think Stephen King's readers would want two novels in less than twelve months. Get real, Fran, I said to myself, you're not a female Stephen King-----damn it! I called my publisher and explained the situation.
His response: "We'll do it if you have the completed manuscript to me by June." That wasn't disturbing because I wrote my second and third Callies in six months each. It did mean setting aside a half-written project, but it will be there when this is finished. My next concern was a title because while titles of pen-name books usually come to me during the writing and are frequently changed often during the process, I always want a title before beginning a Callie mystery.
Out came the Mother Goose book. The only rhyme that lent itself to a Christmas theme was "Little Jack Horner sat in a corner, eating his Christmas pie." Nothing there. Discussing it in the car, Aeden came up with On the first day of Christmas, my true love gave to me A DEAD MAN UNDER A CHRISTMAS TREE. My titles have been long in the past, but nothing that long. Then we got the idea of incorporating the opening words into a visual that might be a cover idea which would get the message across yet diminish the effect of the length of the opening clause.
ON
THE
FIRST
DAY OF
CHRISTMAS MY
TRUE LOVE GAVE
TO
ME
A DEAD MAN UNDER
A CHRISTMAS TREE
A Callie Parrish Mystery
I envision the above on a white background with author's name in black Edwardian script at the bottom and a chalk outline of Santa with A DEAD MAN UNDER A CHRISTMAS TREE superimposed over him. One of the many things I like about Bella Rosa Books is that they give me far more input on production than my previous publishers, while their art department can take an idea and create a professional version of it.
![]() |
Ten axes grinding instead of ten lords a leapin.' |
![]() |
Seven guns a smokin' instead of seven swans a swimmin.' |
We have substituted mystery/murder presents for each line of the song, and I'm using the new lines as chapter headings. I won't share them all with you, but the plot and chapter headings are working well together.
What about you? Did you make resolutions? Do you have a new project for the new year?
Until we meet again. . . take care of you!
What about you? Did you make resolutions? Do you have a new project for the new year?
Until we meet again. . . take care of you!
06 January 2013
A Hemingway Punchline
by Leigh Lundin
![]() |
Hemingway |
Hemingway’s 'A Matter of Colour,' published in the April 1916 issue of The Tabula during his junior year of high school, may be forgiven its twist, clever in its own way. Indeed, this story demonstrates the skills of the teenager who'd become one of America's most famous writers.
Colorful Clout
Two weeks ago, we learned Joe Gans was historical, a real fighter, the first black World Lightweight Champion. We also discovered Andreson, the Swede, was patterned after Andre Anderson, who'd once knocked Jack Dempsey off his feet, later killed by the Chicago mob for blowing a match.
One commentator suggests the story should be read aloud for its accents, slang, and a near punchline. With that in mind, we present:
A Matter of Colour
by Ernest Hemingway
“What, you never heard the story about Joe Gan’s first fight?” said old Bob Armstrong, as he tugged at one of his gloves.“Well, son, that kid I was just giving the lesson to reminded me of the Big Swede that gummed the best frame-up we ever almost pulled off. The yarn’s a classic now; but l’ll give it to you just as it happened.
“Along back in 1902, I was managing a sort of a new light-weight by the name of Montana Dan Morgan. Well, this Dan person was one of those rough and ready lads, game and all that, but with no footwork, but with a kick like a mule in his right nn, but with a weak left that wouldn’t dent melted butter. I’d gotten along pretty well with the bird, and we’d collected sundry shekels fighting dock-wallopers and stevedores and preliminary boys out at the old Olympic club.
“Dan was getting to be quite a sizable scrapper, and by using his strong right mitt and stalling along, he managed to achieve quite a reputation. So I matched the lad with Jim O’Rourke, the old trial horse, and the hoy managed to hang one on Jim‘s jaw that was good for the ten-second anesthetic.
“So when Pete McCarthy came around one day and said he had an amateur that wanted to break in, and would I sign Dan up with him for twenty rounds out at Vernon, I fell for it strong. Joe Gans, Pete said, was the amateur‘s name, and I’d never heard of him at that time.
“I thought that it was kind of strange when Pete came around with a contract that had a $500 forfeit clause in it for non-appearance, but we intended to appear all right, so I signed up.
“Well, we didn’t train much for the scrap, and two days before it was to come off, Dan comes up to me and says: ‘Bob, take a look at this hand.’
“He stuck out his right mauler, and there, just above the wrist, was a lump like a pigeon egg.
“‘Holy smokes! Danny, where did you get that?’
“‘The bag busted loose while I was punchin’ it,’ says Danny, ‘and me right banged into the framework.’
“‘We1l, you’ve done it now,’ I yelped. ‘There’s that 500 iron men in the forfeit, and I’ve put down everything I’ve got on you to win by K.O.’
“‘It can’t be helped,’ says Dan. ‘That bag wasn’t fastened proper; I'll fight anyway.’
“‘Yes, you will, with that left hand of yours, that couldn’t punch a ripple in a bowl of soup.’
“‘Bob,’ says Danny, ‘I’ve got a scheme. You know the way the ring is out there at the Olympic? Up on the stage with that old cloth drop curtain in back? Well, in the first round, before they find out about this bad flipper of mine, I’ll rush the smoke up against the curtain (you know Joe Gans was a ‘pusson of color’) and you have somebody back there with a baseball bat and swat him on the head from behind the curtain.’
“Say! I could have thrown a fit. It was so blame simple. We just couldn’t lose, you see. It comes off so quick nobody gets wise. Then we collects and beats it!
“So I goes out and pawns my watch to put another twenty down on Dan to win by a knockout. Then we went out to Vernon and I hired a big husky Swede to do thc slapstick act.
“The day of the fight dawned bright and clear, as the sporting writers say, only it was foggy. I installed the husky Swede back of the old drop curtain just behind the ropes.
“You see, I had every cent we had down on Dan, about 600 round ones and the 500 in the forfeit. A couple of ham and egg fighters mauled each other in the prelims, and then the
bell rings for our show.
![]() |
the real Joe Gans |
“‘Just as soon as the white man backs the black man up against the ropes, you swing on the black man’s head with the bat from behind the curtain.‘
"Well, the gong clangs and Dan rushes the smoke up against the ropes, according to instructions.
“Nothing doing from behind the curtain! I motioned wildly at the Swede looking out through the peephole.
“Then joe Gans rushes Dan up against the ropes. Whunk! comes a crack and Dan drops like a poled over ox.
“Holy smoke! The Swede had hit the wrong man! All our kale was gone! I climbed into the ring, grabbed Dan and dragged him into the dressing room by the feet. There wasn’t any need for the referee to count ten; he might have counted 300.
“There was the Swede.
“I lit into him: ‘You miserable apology for a low-grade imbecile! You evidence of God’s carelessness! Why in the name of the Prophet did you hit the white man instead of the black man?’
“‘Mister Armstrong,’ he says, ‘you no should talk at me like that— I bane color blind.’”
Labels:
Chicago,
gangsters,
Hemingway,
Leigh Lundin
Location:
Orlando, FL, USA
05 January 2013
Problems and (Re)Solutions
by John Floyd
Since everybody around me seems to be talking about New Years's resolutions, I figured I should make a few. Not the kind that one usually makes, though--we all know we won't really stop eating jelly doughnuts or get to every meeting on time or do three miles on the treadmill every morning. My resolutions will be on the literary front, and therefore might stand a better chance of success. (For some reason I seem to take my writing more seriously than other things, and I'm certainly more organized there than in the rest of my life.) Besides, I needed something to put in my column for today.
Without further ado, here are my resolutions for 2013:
1. Use fewer cliches. Cliches are slippery little creatures, and often manage to sneak their way into my stories without my ever noticing them. I realize they're tiring and amateurish and distracting, and I'm quick to spot and criticize them when I see them in the writing of others, but somehow I remain guilty of using them myself. As a southerner, I can't seem to speak for two minutes without using a few cliches--I grew up with them. As a writer, though, I should know by now that they have no place in good fiction, unless maybe as a part of dialogue. Or unless you can change them around enough to make them original. (To quote Mork from Ork, "You've buttered your bread, and now you'll have to lie in it.")
2. Don't use passive voice. This is one of my biggest faults, probably because I once did some technical writing, where passive voice works just fine. In fiction, however, saying something like "the ball was hit by the boy" is not only dull, it's as backward-sounding as Yoda saying, "Down your weapons put." I hereby resolve to try to write more sentences that have their subjects and verbs in the correct order.

4. Don't overuse pet phrases. All of us have little sayings that we like to use, in our fiction. Maybe your characters like to squint into the distance or impatiently drum their fingers on the tabletop. Such things are fine when mentioned occasionally--they're part of a writer's voice, sort of like Lee Child's frequent use of the phrase "Reacher said nothing." On the other hand, their verbatim overuse can be irritating. I was unaware that I have so many "pets" until I prepared the manuscript for my first collection of short mystery stories several years ago--and found that certain phrases showed up a lot in my grouped stories. Even some words (blink, turn, stare, sigh, pause) were repeated way too often. Since then I've tried to prevent that, but--like cliches--pet words and phrases enjoy scooting in under the fence when I'm not watching.
6. Read more literary novels. When I do, I usually find that I like and admire them. (The Shipping News, Daniel Martin, Beach Music, The Cider House Rules, etc.) but I confess that I don't actively seek them out. I'm just one of those folks who'd rather spend a few hours with Percy Jackson and the Lightning Thief than with Schindler and his List. Sincere apologies to my more learned relatives and colleagues.
There. Those are my resolutions for this year. The truth is, if I follow through with them, I'll probably be a better writer. The question is, can--or will--I do it? Maybe so, now that I've written them down. And maybe, like a southern lady I once read about, I'll just think about it later.
Right now I need a jelly doughnut.
04 January 2013
Tsagaan Sar
by R.T. Lawton
Our traditional New Year has come and gone. Some of us sat at home watching celebrations from various parts of the globe on TV and tried to keep our eyes open long enough for the clock to say it was midnight somewhere and that a new year had rolled in. Others, no doubt, went to parties and celebrated this year's turnover to the next with friends, libation, snacks and loud noise making. Either way, the past was hopefully behind us and we looked forward to a good future. New Year's resolutions were probably made with the best of intentions and then sometimes broken before the week was out. And that pretty much covered most of the Western World as we know it.
On the other side of Mother Earth, in the vast northern steppes of Asia, is an ancient celebration continued on into present times for their new year. For centuries, the Mongols have gathered in large groups to sing, eat, dance and drink to celebrate an occasion known to them as Tsagaan Sar, or the white moon, the first day of their new year. One of their biggest festivals, it comes during January or February, and is celebrated two months after the first new moon following the winter solstice.
At these large gatherings, small bands of people see relatives again after long absences and also meet other Mongols they had not previously known. Many times, a celebrant met his or her future spouse at one of the Tsagaan Sar celebrations. The traditional greeting at this festival can be roughly translated as "Are you rested?" [NOTE: In the old days, if I were resting on New Year's Day, it was probably because I had been over-served, but then that has been Western tradition.]
Days in advance, the women prepare buuz, a dumpling stuffed with minced beef or minced mutton seasoned with salt and onion or garlic. Some flavor their's with rice or cabbage or various herbs according to personal tastes. The dumplings are then frozen until ready for eating, at which time they are steamed. Other dishes eaten are dairy products, rice with curds or raisins, a grilled side of sheep and a large platter filled with traditional cookies formed into a mountain or pyramid. Airag, fermented mare's milk, is served and gifts are exchanged.
The Communist government once banned Tsagaan Sar and tried to replace it with a Collective Herder's Day, but after the 1990 Democratic Revolution in Mongolia, the Mongols returned to their old holiday and they still celebrate it today.
Bituun, the name for their day prior to the new year day, is a time for cleaning around the home and for herders to clean their livestock buildings in order to have a clean start. This day is also a time for the immediate family to be together before the large celebration of Tsagaan Sar begins. Candles are burned and three pieces of ice are placed near the doorway so that the horse of the deity who visits each household that night can have something to drink. All old issues for the Mongols are settled and all debts for the year repaid by this day, so as to start out the new year with a clean slate.
My reason for researching the Mongols was that early on I had inserted a little Nogai boy into my Armenian series as a piece of local flavor for some of the many peoples residing on the steppes along the Terek River during the mid-1800's. Then later at a breakfast with my editor in NYC one April, I happened to ask if there was anything she would like to see in my future writing. She immediately replied, "Yes, a story from the POV of the little Nogai boy." Prior to that, the kid only had a few lines of narrative at best in any of the stories. Now, he had to have his own story. Much research soon followed.
SHORT HISTORY: After the death of Genghis Khan, the Mongols separated into two groups: the greater horde also known as the Golden Horde, and the lesser horde also known as the Nogai Horde which carried the name of their general. Now you know where the name Nogai came from.
Anyway, this once-minor character, the little Nogai boy, soon ended up with his own story. Being an orphan on the frontier, he needed to be tough, so I named him Timur, the old Turkish word for iron. The editor bought this story and it became a Derringer Nominee in 2011. Well, there's your history lesson on Mongol culture and one of the characters in my Armenian series.
Hope all of you have an excellent and prosperous new year.
![]() |
Musician with Horse Head Fiddle |
At these large gatherings, small bands of people see relatives again after long absences and also meet other Mongols they had not previously known. Many times, a celebrant met his or her future spouse at one of the Tsagaan Sar celebrations. The traditional greeting at this festival can be roughly translated as "Are you rested?" [NOTE: In the old days, if I were resting on New Year's Day, it was probably because I had been over-served, but then that has been Western tradition.]
Days in advance, the women prepare buuz, a dumpling stuffed with minced beef or minced mutton seasoned with salt and onion or garlic. Some flavor their's with rice or cabbage or various herbs according to personal tastes. The dumplings are then frozen until ready for eating, at which time they are steamed. Other dishes eaten are dairy products, rice with curds or raisins, a grilled side of sheep and a large platter filled with traditional cookies formed into a mountain or pyramid. Airag, fermented mare's milk, is served and gifts are exchanged.
The Communist government once banned Tsagaan Sar and tried to replace it with a Collective Herder's Day, but after the 1990 Democratic Revolution in Mongolia, the Mongols returned to their old holiday and they still celebrate it today.
![]() |
A Ger, or traditional Mongol residence |
My reason for researching the Mongols was that early on I had inserted a little Nogai boy into my Armenian series as a piece of local flavor for some of the many peoples residing on the steppes along the Terek River during the mid-1800's. Then later at a breakfast with my editor in NYC one April, I happened to ask if there was anything she would like to see in my future writing. She immediately replied, "Yes, a story from the POV of the little Nogai boy." Prior to that, the kid only had a few lines of narrative at best in any of the stories. Now, he had to have his own story. Much research soon followed.
SHORT HISTORY: After the death of Genghis Khan, the Mongols separated into two groups: the greater horde also known as the Golden Horde, and the lesser horde also known as the Nogai Horde which carried the name of their general. Now you know where the name Nogai came from.
Anyway, this once-minor character, the little Nogai boy, soon ended up with his own story. Being an orphan on the frontier, he needed to be tough, so I named him Timur, the old Turkish word for iron. The editor bought this story and it became a Derringer Nominee in 2011. Well, there's your history lesson on Mongol culture and one of the characters in my Armenian series.
Hope all of you have an excellent and prosperous new year.
Subscribe to:
Posts (Atom)