Showing posts with label Otto Penzler. Show all posts
Showing posts with label Otto Penzler. Show all posts

07 November 2015

A Bunch of Good Mysteries


Almost every year for the past ten or so, I've picked up a copy of Otto Penzler's annual Best American Mystery Stories (Houghton Mifflin Harcourt). I of course enjoy short fiction anyhow, and because this series has been around for so long, many of my favorite mystery writers have been included in its pages. I also consider it a good way for me to (1) read new stories by authors whose names I know, (2) discover stories by others I don't know but might like to, and (3) learn about what's being published currently in the leading mystery magazines and anthologies.

On October 6th, when the 2015 edition was released, I had yet another reason to buy the book: I somehow turned out to be one of the writers included. My short story "Molly's Plan," first published last year in The Strand Magazine, is one of the twenty stories chosen by guest editor James Patterson for this year's lineup. On three previous occasions (in the 2000, 2010, and 2012 editions) I was fortunate enough to make the "Other Distinguished Mystery Stories" list in the back of the book, but this is the first time I've made it to the inner sanctum. Whether I belong in such talented company is another matter--but I'm certainly grateful to be there.

My mission today is to say a few things about the BAMS series and about some of the other stories in this year's edition. I sadly admit that I've not yet read all twenty of them, but I have finished a dozen or so, including three written by friends of mine. And every one I've read so far has been outstanding. Kirkus Reviews and Publisher's Weekly seemed (thank goodness) to agree.

Backstory and M.O.

For those of you who aren't aware of this, the Best American Mystery Stories series began in 1997, and has always been edited by Otto Penzler, who owns The Mysterious Bookshop in Manhattan and probably knows more about mystery fiction than all the rest of us combined. The names of all nineteen of his "guest editors" so far--among them Robert B. Parker, Sue Grafton, Harlan Coben, Ed McBain, Donald Westlake, Lisa Scottoline, Scott Turow, Laura Lippman, Nelson Demille, and Carl Hiaasen--are immediately recognizable to any mystery reader, and probably to any reader, period.

How does the selection process work? Each year, according to Otto's foreword to the 2015 edition, he and his colleague (partner in crime?) Michele Slung examine between 3000 and 5000 stories, from many sources: popular magazines, short-story collections, literary journals, etc. He also says that "every word of Alfred Hitchcock's Mystery Magazine, Ellery Queen's Mystery Magazine, and The Strand are read."

From these, Otto chooses fifty stories. Those fifty are then turned over to a guest editor (Patterson, this time), who picks twenty to be published in the book. The titles of the remaining thirty stories are listed in a "Distinguished" honor roll. I'm pleased to announce that this year's "Other Distinguished Mystery Stories" list contains (alongside names like Lawrence Block and Charlaine Harris) the names of my fellow SleuthSayers Rob Lopresti, Art Taylor, and David Edgerley Gates.

Otto also mentions in his foreword that the definition of a mystery story for this series is "any work of fiction in which a crime, or the threat of a crime, is central to the theme or the plot." That seems to be a common measuring stick, and it's the reason some of the stories in this year's BAMS edition wound up coming from non-mystery publications like The Georgia Review, Glimmer Train StoriesThe New Yorker, Ploughshares, etc. In case anyone's interested, three of the stories this year came from AHMM, one from EQMM, and one from The Strand.

BAMS 2015

The first story in this year's book, and one of my favorites, is "The Snow Angel," by my friend Doug Allyn. That story was also nominated for an Edgar Award earlier this year, and won the 2015 Derringer Award for best novelette. Yes, novelette--it's a long tale, covering about 33 pages, and well worth the time it takes to read it.

Another favorite of mine is "Red Eye," a collaboration by Michael Connelly
and Dennis Lehane. It features characters made famous by both authors: L.A. cop Harry Bosch travels to Boston on a case, and winds up assisted (in many ways) by P.I. Patrick Kenzie. Having read many of the adventures of both these characters, I think I was able to relate even more closely to them here. "Red Eye," by the way, was another of the stories nominated for an Edgar this year, and deservedly so.

Other excellent entries in this edition are "The Adventure of the Laughing Fisherman," by Jeffery Deaver; "Crush Depth," by Brendan DuBois; "Wet With Rain," by Lee Child; "Harm and Hammer," by Joseph D'Agnese; and "The Home at Craigmillnar," by Joyce Carol Oates. (Ms. Oates's story brought tears to my eyes, which doesn't happen often.) The truth is, I haven't come across a bad story yet, in this anthology, and I don't expect to. I'm looking forward to reading the rest of them.

Observations

One more thing. I had the great pleasure of meeting Otto Penzler in New York earlier this year, and when I saw him again at Bouchercon in Raleigh and we were talking about the size of the conference, I said to him, "You know almost everyone here, don't you." He replied, "No--but I think almost everyone here knows me." I'm sure he was right.

If you happen to pick up a copy of The Best American Mystery Stories 2015--and I hope you will--I hope you'll like my story.

I know you'll like the book.

24 November 2013

Entering the Mainstream


In the many years I’ve been collecting them, I’ve come across only three anthologies of crime short stories by black writers. The first two are Spooks, Spies, and Private Eyes: Black Mystery, Crime, and Suspense Fiction of the 20th Century edited by Paula L. Woods in 1995, and Shades of Black: Crime and Mystery Stories by African-American Writers edited by Eleanor Taylor Bland 2004. 




Black Noir: Mystery, Crime, and Suspense Fiction by African American Writers, edited by renowned editor Otto Penzler in 2009, is the third and probably the most important because Mr. Penzler’s recognition brings African American writers of crime fiction solidly into the mainstream. 

In the introduction Mr. Penzler observes that as society changed in the 20th century “modest numbers of blacks entered such mainstream elements of the culture as academia, law, medicine, science, and the arts.” However, “very few…detective novels” were written by African American writers, and it was not until “the past twenty years or so that there has been a regular flow of detective stories by black writers.” He concludes that their “stories... transcend race and genre to fulfill their primary purpose—to inform and entertain” (emphasis added). 

One author in the late 1800s and one in the early 1990s used the crime genre to tell stories about the relationship between white fathers and their mulatto children. 

The subject of Charles W. Chesnutt’s “The Sheriff’s Children,” published in 1889 in the New York Independent, is the relationship between white masters and their black female slaves and the harmful psychological effects on the children of such relationships. After the Civil War in the village of Troy, NC a mulatto stranger is arrest and accused of murdering Old Captain Walker. To protect his prisoner from a mob, Sheriff Campbell unlocks the cell door so he can escape if the mob breaks in. When Campbell turns from the window after encouraging the mob to disperse, the mulatto is pointing a pistol at him. He says he didn’t kill Walker and that he came to town to kill the Sheriff. He is Tom, the son whom the Sheriff sold before the war along with his mother, Cicely, to pay his debts. Sorry for the spoiler.  

Published in 1900 in the Colored American Magazine, Pauline E. Hopkins’s “Talma Gordon,” a locked room mystery, is “one of the first ’impossible crime stories’...by an American and the very first…by an African American.” Talma and her sister Jeannette are the daughters of Jonathan Gordon by his first wife. After Jonathan, his second wife, and their son are pulled from the fire that burned down their house, and it’s discovered that their throats were cut, Talma is accused of murdering them because her father was going to leave everything to his son while leaving her and Jeanette only $600.00 each because they are half Negro. The ending is disappointing because it smacks too much of a deus ex machina.

In the years before 1980, black writers, if they used the crime fiction genre, did so to deal with the problem of racial prejudice. The change in social conditions due to laws passed in 1950s and 1960s caused the flowering of crime stories by black writers in the 1980s. To enter the mainstream, the writers had to create characters of different ethnic groups, and the stories did not and do not always deal with the “problem.”

However, before the 1980s, Chester Himes and Hugh Allison each wrote a story featuring black and white characters that were published in two mainstream magazines, indicating some editors recognized their talent and took a chance that their readers would also.

In February 1942, Esquire published Himes’s “Strictly Business,” about a hitman nicknamed “Sure” who works on salary for a mobster. Aside from Himes’s storytelling talent, what is interesting about the story is the main character is white. I wonder if Esquire would have published the story if he had been black?

In July 1948, after Hugh Allison challenged the claim of EQMM’S editor that no subject matter was taboo, the magazine published his story “Corollary” in which black detective Joe Hill, while questioning a black chauffeur about his part in a series of robberies and the murder of five people by his white partners, realizes something the chauffeur says might help solve an unrelated kidnapping case that began with a finger a small black girl delivered to Joe. EQMM to me was more courageous than Esquire, taking a chance on readers accepting a black main character. (no photo available)

The two stories above show gradual acceptance before 1980s of black writers by mainstream magazines. As white readers began to read them in the 1980s, boatloads of novels and short stories by black writers of crime and mystery fiction flooded into the mainstream.

27 January 2013

Chekhov Wrote Crime Stories?


by Louis Willis

From the preface of A Night in the Cemetery and Other Stories of Crime & Suspense:  “In the villages where he practiced, Chekhov accompanied local police on criminal investigations and performed autopsies.”

I never thought of Chekhov, one of my favorite short story writers, as a writer of crime or mystery stories. Of course, if writers use their experiences as material for stories, then it shouldn’t be a surprise that Chekhov tried his hand at writing crime stories. I decided to buy the book after reading the review by Otto Penzler in the New York paper The Sun back in 2008.

The name of the editor who selected the stories for the book is not shown. The name of the translator, Peter Sekirin, is, so I assume he was also the person who selected the stories. Why he included the essay “What You Usually Find In Novels” in which Chekhov lists the elements that go into a novel– character, setting, conflict– is a mystery. Why he chose some of the stories is also a mystery since they are not, properly speaking, crime stories. 

Anyway, for this article, I analyzed what I think are two crime stories and two mystery stories.

“Evildoer” captures the mind of the Russian peasant and Russian officials. Since the crime has already been committed, the story is more a court room drama told in short form. A fisherman is on trial for the crime of unscrewing the nuts that hold down the railroad tracks. He explains to the judge that he uses the nuts as weights for his fishing lines. His explanation baffles the judge who can't believe it and tries to explain to him that unscrewing the nuts causes train wrecks. The fisherman doesn't believe the judge’s explanation and doesn't understand why he is being sent to prison. I like this story because it shows a good story doesn’t always need a surprise ending, only a satisfactory one.

”Misfortune,” one of the best stories in the book, shows Chekhov’s storytelling genius. In a few words, he captures a disastrous moment in a man’s life due to his lack of understanding that signing reports makes him legally responsible for their accuracy. A merchant is a member of the town bank's auditing committee. After the director, accountant, his assistant, and two members of the board are sent to prison for embezzlement, a later investigation reveals the merchant signed the reports. He admits he didn't understand them. He also doesn't understand that signing the reports made him complicit in the embezzlement. Again, no surprise ending but a great story.

“The Swedish Match” is a true locked room mystery with a surprise ending. A retired police officer is missing from his room and believed to have been murdered, but the body cannot be found. It appears the killer entered the room through a window and that the dead man was taken from the room through the same window. Suspects are his sister, his mistress, his butler, and his manager who reported the murder. The surprise ending is not exactly starling but it works.  

The detective story “The Drama At The Hunt: From Notes of A Police Detective” is an abridged version of what seems to be a novella that has a good surprise ending. It has all the ingredients of a good murder mystery: a promiscuous woman, three men who are involved with her, and jealousy: a 19-year-old woman is hit on the head and stabbed several times. Her husband is tried and convicted for the murder.

In the last chapter, which is somewhat confusing, the narrator changes from the investigating detective to a book editor to whom he has submitted the manuscript of a novel based on what he claims is a true story. The abridgment of the novella makes it choppy and at time confusing. Nevertheless, it is the best story in the book, if only it hadn’t been abridged.

I liked some of the stories, but I was disappointed overall in the selection of tales. I’m no linguist and certainly can’t read Russian, but at times I felt the translation wasn’t quite right. Still, I enjoyed those few good stories.